email print share on facebook share on twitter share on google+

KARLOVY VARY 2018 East of the West

Tomáš Pavlíček • Director

"Lo absurdo se puede usar para analizar los estados existenciales de los personajes"

por 

- KARLOVY VARY 2018: Cineuropa habla con el cineasta emergente checo Tomáš Pavlíček sobre la estructura episódica y el humor absurdo de Bear With Us

Tomáš Pavlíček  • Director
(© KVIFF)

El cineasta emergente checo Tomáš Pavlíček regresó al Festival Internacional de Cine de Karlovy Vary para presentar su segundo largometraje cómico, Bear With Us [+lee también:
tráiler
entrevista: Tomáš Pavlíček
ficha del filme
]
, en East of the West, donde estrenó su debut, Totally Talking [+lee también:
tráiler
ficha del filme
]
, en 2014. En su último trabajo, Pavlíček cuenta cómo una familia de tres generaciones intenta vender su cabaña, desencadenando toda clase de situaciones cómicas. Cineuropa habla con el cineasta sobre la estructura episódica, el humor absurdo y sobre si el público internacional comprenderá una actividad esencialmente checa como es pasar las vacaciones en una cabaña.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Cineuropa: ¿Cómo fue el viaje de Totally Talking a Bear With Us?
Tomáš Pavlíček: Totally Talking era una cinta muy estilizada. Después de terminarla, quería intentar algo más civilizado, sin dejar de dedicarme a la comedia. La inspiración inicial vino de mi propia familia y las visitas a nuestra cabaña. Escribí algunos de mis recuerdos de las escenas y el ambiente. Junto con mi coguionista, Lucie Bokšteflová, los dramatizamos e intentamos ordenarlos.

El guion tiene una estructura episódica. ¿Era así como lo imaginaste al principio?
Al empezar, acordamos que sería un guion episódico con un héroe colectivo. Fue muy difícil presentar tantos personajes en tan poco tiempo. Otro gran reto fue mantener la atención del espectador y asegurarnos de que la película resultara fluida a pesar de no tener un arco unificador. Así que llenamos el guion de gags y acontecimientos secundarios para hacer avanzar la trama. 

¿Por qué elegiste una familia de tres generaciones?
Quería crear un retrato de familia tan amplio como fuera posible, abarcando las tres generaciones. Quería tratar el fenómeno de pasar las vacaciones en una cabaña desde diferentes perspectivas. Me interesaba analizarlo desde los diferentes puntos de vista de cada miembro de familia, dejando que entraran en conflicto todas estas perspectivas. 

Lo de las cabañas es algo casi exclusivamente checo. ¿Cómo crees que reaccionará el público internacional?
He intentado que el film también sea comprensible para los espectadores extranjeros, aunque me da curiosidad saber si lo habré conseguido. Una de las funciones del personaje extranjero es explicar y hacer más accesible los temas locales para los que no estén familiarizados con ellos. 

El humor absurdo se usa con frencuencia en la película. ¿Es tu preferencia en comedia?
Experimento situaciones absurdas en la vida y muchas veces las busco; por eso han acabado apareciendo en la película de forma bastante natural. Me gusta retratar lo absurdo y luego analizarlo racionalmente en una situación determinada. Para mí, lo absurdo es una fuente de humor, pero también se pueden analizar los estados existenciales de los personajes a través del análisis de lo absurdo. 

Uno de los elementos más absurdos de la película es el disfraz de oso que se convierte en un juego de palabras con el título. ¿Cómo se te ocurrió?
El disfraz de oso es uno de los principales elementos absurdos del guion. Como toda verdadera instancia de lo absurdo, surgió casi por accidente: escribí una escena en la que un comprador visita la cabaña, y entre otras muchas cosas que se quedan allí, se fija en el disfraz de oso. Estaba tan fuera de lugar que empecé a pensar más en él. Al final, convertimos al oso en uno de los motivos de la película. También se incluyó en el título inglés de forma accidental. No sabíamos si llamarla Cottage for Sale o Cabin for Sale. Con un nombre como ese, nos parecía que el espectador internacional pensaría que se trataba de un film de terror. En el último momento, se me ocurrió el juego con los dos significados de la palabra bear.

¿Cuál dirías que es la diferencia entre tu película y otras historias sobre una familia disfuncional?
Creo que el humor basado en el diálogo. La familia de la película no suele hablar, y hay una cierta estilización, los personajes suelen hablar de forma ingeniosa. Quería que el diálogo fuera a un tiempo cómico y conmovedor; así se establece un comentario cómico sobre sus situaciones, que son un poco trágicas.

¿Estás trabajando en un nuevo proyecto?
He anotado algunas ideas, aunque todavía tengo que ponerme en serio con alguna. Me gustaría seguir hablando de problemas familiares a través de la comedia. Al mismo tiempo, me gustaría rodar un film casi sin presupuesto y basado en el diálogo en el que yo aparecería.

(Traducción del inglés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Lee también