email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

DISTRIBUCIÓN Grecia / Serbia

Grecia y Serbia firman un acuerdo para el desarrollo de públicos

por 

- Los centros de cine de ambos países se han comprometido en apoyar conjuntamente el sector de la distribución para dar mutua visibilidad a sus producciones cinematográficas

Grecia y Serbia firman un acuerdo para el desarrollo de públicos
La directora del Greek Film Centre, Electra Venaki, y el director del Film Center Serbia, Boban Jevtić (© Timon Hozo)

El 23º festival de cine de Sarajevo ha albergado la firma de un nuevo tratado de cooperación sobre distribución cinematográfica entre Serbia y Grecia.

La última colaboración entre ambos países tuvo lugar hace más de 20 años y giró en torno a la coproducción. Los resultados más recientes de aquello fueron Pretty Village, Pretty Flame (1996) y Rane (1998), de Srđan Dragojević. Ahora, los centros de cine de Serbia y Grecia, cuya buena relación reconocen abiertamente, trabajan por estrechar lazos en otros campos relacionados con el cine. El primer fruto de ello fue la cofinanciación del primer largometraje de Nikos Labôt, Her Job [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Nikos Labôt
ficha de la película
]
, que tomó parte en el programa de desarrollo First Films First y que coproducen Maria Drandaki para la griega Homemade Films, Milan Stojanović para la serbia Sense Production y la productora francesa Sister Productions (leer más). Se espera que otros proyectos serbios con coproductores minoritarios griegos soliciten ayudas al Greek Film Centre en las próximas convocatorias.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Ahora, con el mismo espíritu de colaboración, la directora del Greek Film Centre, Electra Venaki,y su homólogo en el Film Center Serbia, Boban Jevtić, han firmado un acuerdo para brindar apoyo a los distribuidores de ambos países que intenten sacar adelante producciones del otro país. El acuerdo prevé un buen número de incentivos: ambos centros cubrirán la traducción, el subtitulado y algunos gastos publicitarios del distribuidor de turno que decida sacar al mercado local una película producida por el otro país. La condición que establece el acuerdo es que, por cada película que entre en esta categoría, deberán programarse más de 20 proyecciones. El propósito, además, es descentralizar estas proyecciones, no limitarlas a las capitales, Atenas y Belgrado. Lo ideal es que esta colaboración fomente, por un lado, la creación de una red sui generis que se extienda a cualquier otro país y, por otro, el impulso de un intercambio cultural mutuo.

Venaki ha apuntado que “ya nos hemos puesto manos a la obra con nuestras coproducciones; ahora tenemos que centrarnos en el desarrollo de públicos. De lo contrario, no servirá de nada. No estamos proyectando películas serbias en Grecia y en Serbia tampoco se están llevando películas griegas. Esperamos que con estos servicios, los distribuidores se animen y veamos pronto aquello que directores y productores justamente demandan. Este feedback es esencial para seguir trabajando en la buena dirección”.

“Se trata de un experimento pero esperamos que dé sus frutos”, añadió Jevtić. “No cabe duda de que es solo un primer paso y de que tendremos que seguir debatiendo de estos temas entre nosotros pero nuestro objetivo, por ahora, es expandir esta iniciativa a otros países, empezando por nuestros colegas del SEE Cinema Network, en el que tanto Serbia como Grecia participan. Ahora mismo, somos pioneros en el asunto”.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del inglés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Privacy Policy