email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

PELÍCULAS / CRÍTICAS

Quando sei nato non puoi più nasconderti

por 

- "'Cuando has nacido ya no puedes esconderte' es verdaderamente un apellido africano... Y es el nombre real de un clandestino..."

"Cuando has nacido ya no puedes esconderte" es verdaderamente, como se dice también en la película, un apellido africano, ahí existe la costumbre de dar conceptos como apellidos. Y es el nombre real de un clandestino que encontré y entrevisté" (Marco Tullio Giordana)


Una barca a vela surca veloz el agua en la oscuridad de la noche, un muchachito en la proa, titubea y cae al mar, se debate, resiste, y viene aspirado por la oscura profundidad marina. Ayudado por un brazo desconocido, emerge, simbólicamente renace de aquel líquido amniótico.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Es la escena más bonita y preciosa de Quando sei nato non puoi più nasconderti [+lee también:
tráiler
entrevista: Marco Tullio Giordana
entrevista: Riccardo Tozzi
ficha de la película
]
, (Cuando has nacido ya no puedes esconderte), la secuencia alrededor de la cual gira la idea del filme: confiar a los ojos de un niño la tarea de asombrarse frente al mundo, así como nos asombramos frente al cine. Marco Tullio Giordana toma como pretexto, para relatar el crecimiento moral del jovencísimo protagonista, el fenómeno que está marcando nuestra época: la emigración de miles de personas hacia nuestras costas en busca de la tierra prometida. Acogida y rechazo, solidaridad y desconfianza, tolerancia y racismo, hospitalidad y desprecio, consumo y marginalidad, ciudadanos del mundo rico y nuevos bárbaros. Ellos y nosotros. Es solo la versión italiana de un problema mundial. Un problema ya no inédito, que ha producido una masa de imágenes de crónica y cinematográficas que han colmado nuestro imaginario de una retórica de la cual es necesario huir. Justamente por esto, en los días de Cannes - donde el filme, inspirado del homónimo libro investigación de Maria Pace Ottieri, fue presentado en concurso - la crítica francesa y la americana non fueron tiernas con Giordana. Acusado de elegir la evidencia contra la sugerencia, de ser poco valiente en sus impulsos, de caer en la trampa del didacticismo, de no mantener las promesas, de utilizar un estereotipo. Y si estas opiniones pueden resultar apropiadas - el filme es discontinuo - la dirección y el escenario no apuntaban a ilustrar lugares comunes, sino a rendir evidente lo previsible.

En el centro del filme - espléndidamente fotografiado por Roberto Forza - queda solo el joven Sandro Lombardi, interpretado por un Matteo Gadola dotado de una intensa severidad. Sandro podría ser un nieto de la familia Carati de la Meglio gioventù [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
(Mejor juventud). En él descubrimos las características morales propias de los personajes del filme de Giordana del 2003: las mismas ganas de reaccionar, sin resignarse a los prejuicios y sin dejarse llevar por los estereotipos. Sandro es un adolescente de 13 años de la Brescia rica, que cae al mar durante un crucero y como en "Capitanes valientes" de Kipling es salvado por los clandestinos de una barca que se dirige hacia las costas italianas. Radu y su hermana Alina, dos inmigrantes jóvenes como él, entran en su vida. Después de aquel viaje, el regreso a casa no podrá ser nunca más la dulce vida de antes.

La mirada del muchacho se pierde, e interviene aquella más "convencional" y política de los autores Stefano Rulli y Sandro Petraglia, sobre la gente del Norte, la esquizofrenia de un racismo involuntario, de una energía que se multiplica con el miedo. La Brescia del filme es la ciudad más multiétnica de Italia, la primera que ha hecho las cuentas con el problema de los inmigrantes, que entendió rápidamente que la fuerza de trabajo de los extranjeros era un recurso indispensable. Brescia al mismo tiempo generosa, obtusa, laboriosa, sensible, vulgar, solidaria. Pero en Quando sei nato non puoi più nasconderti no existe el monstruoso sentimiento de culpa del Caché [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Margaret Menegoz
entrevista: Michael Haneke
ficha de la película
]
de Michael Haneke. Aquí está solo Sandro que aprende una "lengua" nueva, diferente de la familiar. Que reconoce como personas en aquellos que solo consideraba la presencia. Que entiende que la amistad es un lujo y que la integración y convivencia son solamente dos lindas palabras. Y que descubre el derecho de no esconderse, una vez que se ha nacido.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del italiano)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Privacy Policy