email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

LOCARNO 2017 Competición

Andrei Creţulescu • Director

"Quería mostrar la Bucarest que ya no existe"

por 

- LOCARNO 2017: Cineuropa entrevista a Andrei Creţulescu, cuya elegante ópera prima, Charleston, se proyecta en la competición internacional de Locarno

Andrei Creţulescu • Director
(© Locarno Festival/Sailas Vanetti)

En su ópera prima, Charleston [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Andrei Creţulescu
ficha de la película
]
, Andrei Creţulescu propone un cambio con respecto al pesimismo reinante en el cine rumano. Hablamos con el cineasta sobre las necesidades actuales del sector fílmico de su país y los desafíos a los que se enfrentó al realizar su primer largometraje, que trae nuevos elementos a la nueva ola rumana. El film se estrena mundialmente en la competición internacional del 70º Festival de Locarno.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)
Hot docs EFP inside

Cineuropa: Con varios cortos en tu haber, ¿cuál fue el aspecto más complicado de escribir y dirigir un primer largo de una duración de dos horas?
Andrei Creţulescu: En cierto sentido, tu pregunta lleva implícita la respuesta... La fase de desarrollo lleva más tiempo e incluye como mínimo la escritura de la sinopsis, si no un tratamiento completo, lo cual te ayuda a encontrar el ritmo adecuado para la historia y te da ideas sobre el argumento y los personajes y una estructura de base. Pero una vez que sabes todo lo que hay que saber sobre tu historia, y una vez que llegas a ser capaz de visualizar toda la película ante tus ojos, lo demás es fácil. Se trata simplemente de escribirlo todo. Y dirigir es mi parte favorita.

Has pasado cuatro años haciendo la película. ¿Se parece la Charleston definitiva a la idea que tenías en mente cuando comenzaste el desarrollo?
Esto me lleva de vuelta a mi primera respuesta; sí, la Charleston que la gente verá en los cines es la que tenía en mente antes de escribir el guion. Evidentemente, algunas cosas cambiaron por sí solas en el camino, pero la historia y los personajes son los mismos. Tienen la misma apariencia y forma de hablar que en 2013, cuando terminé el guion. Y afortunadamente, he conseguido a los actores que quería. La única audición que hicimos fue para el gato negro del protagonista. Pero hasta el gato que acabamos eligiendo resultó ser idéntico al personaje gatuno que había escrito.

En Charleston, Bucarest es muy diferente a como es en otras películas rumanas. ¿Sabías desde el principio que querías mostrar una ciudad atractiva, elegante y acogedora, en lugar de la capital desoladora que solemos ver en el cine rumano?
No diría que es atractiva o elegante, aunque supongo que en cierto sentido lo es. Yo la percibo como una ciudad con clase, intelectual y bohemia. Quería mostrar la Bucarest que ya no existe, salvo algunas excepciones. Mis personajes no pertenecen realmente a la Bucarest actual, así que la historia se ambienta completamente en los barrios viejos de la ciudad: en casas de principios del siglo XX, jardines públicos, bares con estilo, etc. La Bucarest que amo y en la que crecí está en decadencia, lo cual me apena profundamente. La subtrama que añadí a la historia principal está relacionada con esto.

Actualmente hay un debate muy intenso en Rumanía sobre la nueva ley de cine. Como director primerizo, ¿cuál es, en tu opinión, el problema más urgente del panorama cinematográfico rumano que debería abordar la actualización de la ley?
Los cines. Los complejos multisalas están muy bien, no me malinterpretes, pero echo de menos ir a ver una película en un cine tradicional como los de antes. Quiero que vayan a ver mi película tantas personas como sea posible.

¿Estás desarrollando algún nuevo largo? ¿Puedes contarnos sobre qué trata?
Estoy preparando dos proyectos de largo, ambos en fase de desarrollo y ambos extremadamente violentos. Diría que, en comparación, mis cortos "sangrientos", Kowalski y Ramona, parecerán cuentos de hadas.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del inglés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Lee también

Privacy Policy