email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

ARRAS 2017 Descubrimientos europeos

Drôle de père: la mariposa y el elefante

por 

- Amélie van Elmbt refleja con gran delicadeza los matices de un reencuentro de tres días entre una niña y el padre al que no conoce

Drôle de père: la mariposa y el elefante
Thomas Blanchard and Lina Doillon in The Elephant and the Butterfly

Amélie van Elmbt fue descubierta en 2012 con La Tête la première [+lee también:
crítica
tráiler
ficha de la película
]
, una película prácticamente autofinanciada que fue seleccionada para el ACID de Cannes, nominada al Lumière 2014 al mejor largometraje y alabada por Martin Scorsese. En su segunda película, Drôle de père [+lee también:
tráiler
entrevista: Amélie van Elmbt
ficha de la película
]
, la cineasta belga confirma su originalidad y sensibilidad. Se trata de una producción de los hermanos Dardenne que acaba de proyectarse en la sección Descubrimientos Europeos de la 18ª edición del Arras Film Festival, tras haber sido premiada en Namur.  

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Cabe destacar que la joven directora es valiente y no se esconde detrás de recursos narrativos más o menos artificiales, ya que opta por sumergirse en el relato mediante la naturalidad de las miradas, los gestos, la dulzura y la sobriedad. El punto de partida, más arriesgado que la película al completo, es el encuentro cara a cara entre un hombre y una niña de cinco años en su dimensión más cotidiana. Aunque su encuentro sea inusual y un aura de silencio rodee el vínculo que se va estableciendo poco a poco entre ambos, la cineasta no juega al misterio con los detalles de la situación y se centra en el tema principal de su relato: la observación de cómo se produce el cambio a través de pinceladas casi imperceptibles.  

Cuando Antoine (Thomas Blanchard) llega a la casa de Camille (Judith Chemla), que espera impaciente a la niñera de su hija Elsa (Lina Doillon), es un visitante inesperado a quien la mujer cierra la puerta en la cara, tras un intercambio de miradas silenciosas. Pero la prisa de Camille por irse a un importante viaje de trabajo hace que cambie de opinión y deje a Elsa con Antoine, abordado en la calle y presentado como “un amigo de mamá” (“él se ocupará de ti hasta que llegue Olga”). La niñera sigue sin presentarse y el hombre debe ocuparse de la niña, jugar con ella, sacarla a pasear en triciclo y llevarla con él (en el coche de la madre) mientras arregla un pequeño problema familiar. A su vuelta, nuestro dúo improvisado se da cuenta de que ha dejado las llaves dentro de la casa. Antoine decide acoger a Elsa en su casa, algo que no gusta nada a Camille, quien se entera por teléfono (“te crees que puedes volver así y que te deje a Elsa”) y le pide que deje a la niña con su abuela al día siguiente. Pero el hombre y la niña han empezado a conocerse y todavía no han terminado. Las máscaras van cayendo lentamente y ambos empiezan a descubrir con ternura el secreto a voces que los une…

Bajo una apariencia simple, Drôle de père explora temas profundos como la naturaleza, la familia, el amor paternofilial, la comunicación, el instinto de protección, la intuición del espíritu y la sugestividad de la imaginación, las heridas invisibles del afecto y del pasado. Amélie van Elmbt firma una obra llena de encanto que suple con talento la ausencia total de drama gracias a su delicadeza extrema para captar las variaciones imperceptibles de la realidad y a la calidad en la dirección de los actores, así como a la capacidad sensitiva del director de fotografía Eric Gautier. Si este estilo, que podría calificarse de impresionista bajo una apariencia de realismo, deja fríos a algunos espectadores significa que en sus vidas faltan niños o infancia y que han olvidado que, a veces, los mejores cuentos (como el del elefante y la mariposa que escuchamos en la película) son los mejor planificados. 

Drôle de père ha sido producida por Les Films du Fleuve y coproducida por la compañía parisina Why Not.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del francés por Carolina Benítez)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Privacy Policy