email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

Jacques-Rémy Girerd • Director

"El contenido de mi trabajo es este planeta, que no funciona muy bien"

por 

- El fundador del Estudio Folimage, Jacques-Rémy Girerd, ha presentado su última película, Tante Hilda !, en el Festival Anima de Bruselas

Jacques-Rémy Girerd  • Director

Tras el éxito de Un gato en París [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
, nominado al Oscar a la mejor película de animación, la compañía productora francesa Estudio Folimage está de vuelta con la imaginativa Aunt Hilda! [+lee también:
tráiler
entrevista: Jacques-Rémy Girerd
ficha de la película
]
, una obra natural, artesanal e incluso “biológica”. Firmada por Jacques-Rémy Girerd y Benoît Chieux, la película se centra sobre una mujer enamorada de la naturaleza que es obligada a luchar contra una multinacional agroalimentaria. Con 62 años, Girerd, productor y fundador del Estudio Folimage, ha decidido que Aunt Hilda! será su última película como director. Cineuropa ha hablado con él en el Festival Anima de Bruselas.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Cineuropa: Los mensajes de las películas de Folimage son a menudo muy adultos. ¿Por qué, entonces, dirigirlos a los niños?
Jacques-Rémy Girerd: Es una cuestión ligada a los distribuidores, que deciden que la película, como es de animación, será una película para niños. Para mí, se dirige a todo el mundo, no a los más pequeños, sino a los niños un poco mayores y a los adultos. Hace dos días, asistí a una proyección en una sala con unas cien personas, solamente adultos, y funcionó muy bien. Sin embargo, sí hay diferentes niveles de lenguaje, que hacen la cinta igual de accesible para los niños.

¿Piensa que hoy, el dibujo animado tiene también como misión instruir?
Sí. Creo que, al contrario que el cine americano, que es solamente entretenimiento, el cine también es un medio de crecer, de informarse, de comprender el mundo, no solo un medio de divertirse. Por ejemplo, me gusta mucho Pixar, pero tengo la impresión de que es solo un espectáculo. Cuando se acaba, no hay nada más.

¿Ha sido la denuncia de la película su origen?
No se trata ni de críticas, ni de mensajes… Lo que me interesa es presentar situaciones que nos obliguen a reaccionar y que nos hagan hacer preguntas. No tengo la intención de decir “el mundo tiene que funcionar así”. No tengo una visión autocrática, ni profética. Mi objetivo es el de mostrar las situaciones que nos hacen reflexionar sobre nuestro mundo, a través de la comedia. El contenido de mi trabajo es este planeta, que no funciona muy bien. 

Aunt Hilda! es un homenaje a la naturaleza, pero también a las cosas que siguen siendo naturales. ¿Cuál es el papel del dibujo a mano?
Creo que en la animación, el 3D ha seguido la voz del dibujo animado. Es muy perfecto, tiene un aspecto muy liso, sin asperezas, muy redondo… Este tipo de grafismo es muy tranquilizador, provoca gran empatía con el público y ha sido experimentado en los Estados Unidos, y en otros lugares. Pero está estandarizado, formateado, y presentado siempre de la misma manera. A nosotros nos gusta verlo en el cine, pero no queremos proponer algo así. Lo que nos interesa es al creación gráfica, inventar algo nuevo, original, partir de cero... Si no, no estaríamos en este oficio. 

¿No piensa Folimage en reemplazar el dibujo tradicional por el digital?
Creo que el digital es un instrumento. Nosotros tenemos la tendencia a hacer las películas con dibujo a mano, pero puede que un día trabajemos con el digital. Pero no de este modo alisado y convencional. Si encontramos un proyecto adaptado al digital, lo haremos. Pero con nuestra tradición, nuestra manera; lo que apreciamos es que el instrumento imprima su marca.

¿Por qué ha elegido esta película para cesar su trabajo como director?
No es una película-testamento. Tengo 62 años y también pienso en la transmisión. Me costó mucho trabajo al principio, cuando era joven, encontrar la información, entender cómo funcionan las cosas, aprender. En el presente, me gustaría apoyar a los jóvenes que se introducen en este oficio.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del francés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Lee también

Privacy Policy