email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

Mary Jimenez, Bénédicte Liénard • Directoras de By the Name of Tania

"La película nace de nuestra relación con la realidad, y toma su propia forma"

por 

- Entrevistamos a Mary Jimenez y Bénédicte Liénard, autoras y directoras de By the Name of Tania, que se estrena este miércoles en Bélgica

Mary Jimenez, Bénédicte Liénard • Directoras de By the Name of Tania

Después de Le Chant des Hommes [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
y Sobre las brasas [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
, Mary Jimenez y Bénédicte Liénard presentan By the Name of Tania [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Mary Jimenez, Bénédicte Li…
ficha de la película
]
, película híbrida e inclasificable que MOOOV estrena este miércoles en Bélgica. Nos hablan de su película. 

Cineuropa: ¿Cómo surgió este proyecto?
Bénédicte Liénard: En Perú, conocimos a un exbuscador de oro. A los 15 años, estaba prisionero y una mañana se dijo: “Si no me voy ahora, estoy muerto”. Había conocido en un burdel a una mujer de la que se había enamorado y fue a buscarla para huir juntos, pero ella lo rechazó porque tenía una deuda que pagar.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Nos impresionó mucho la historia y fuimos a visitar las zonas auríferas, donde encontramos a muchas mujeres en los burdeles de la región.

Escuchamos hablar de un policía conocido por haber salvado a muchas chicas mineras de la prostitución. Nos reunimos con él, conseguimos establecer una relación de confianza y, al cabo de una semana, nos confió un tesoro: un USB con las declaraciones de todas las chicas a las que había rescatado.

Estábamos en el lugar de la explotación, del proceso que transforma a las chicas en esclavas. A partir de estas historias, decidimos contar una historia. Así fue como apareció Tania.

Entonces, ¿Tania es un personaje heterogéneo que representa a estas mujeres sin voz ni rostro?
Mary Jimenez: Es un personaje de ficción, que sigue de forma estructurada el proceso de creación de una esclava. Necesidad de ganar dinero, exilio, alejamiento de su familia, confiscación del documento de identidad, deuda imposible de pagar… Pero, ¿cómo enriquecer el personaje, el lienzo?

Hicimos muchos castings. Estuvimos en un refugio de adolescentes, donde la mayoría eran víctimas de violencia sexual. Algunas de estas chicas vinieron a seducirnos. Pero Lydia no. Había sido violada por su padrastro pero tenía una gran dignidad. Eso la hacía muy interesante, el lado oscuro de su pasado se podía ver en sus ojos.

Ella misma era muy consciente de que si interpretaba este papel, lo hacía en nombre de todas las demás. No tiene vocación de actriz, se ha comprometido a defender una causa. Para nosotras era una configuración de trabajo muy interesante. De hecho, es más real que la realidad. Una actriz no hubiese podido interpretar así el papel.

Nos encanta trabajar sin saber. Es lo opuesto de una película que tiene un guión y una parte técnica ya pactados, donde el rodaje consiste en ejecutar lo que se ha decidido en el papel. Nosotras hacemos una investigación exhaustiva, que utiliza instrumentos de ficción, pero nos gusta no saber. Creamos situaciones y dejamos que se desarrollen.

La película sobrepasa las fronteras entre el documental y la ficción.
M. J.: Empezamos a hacer una película desde la raíz. De esta raíz nace un árbol, completamente desconocido, que no se ajusta a las normas. Nos planteamos la pregunta de otra manera. No nos preguntamos si vamos a hacer una película o un documental.

La película nace de nuestra relación con la realidad, de nuestras reuniones, y toma su propia forma. La única pregunta que surge es: ¿De dónde sacaremos el dinero? ¡Ahí están las fronteras!

B. L.: By the Name of Tania nos ha permitido encontrar una fórmula narrativa que nos interesa. Como dice Mary, no es una película de Bénédicte y de Mary, sino una tercera entidad que ha nacido de su encuentro, a la que podemos asociar a nuestra directora de fotografía, Virginie Surdej. Por último, hay algo sobre el nivel del lenguaje que se ha abierto para nosotras en esta creación común.

Hemos encontrado un tipo de cine que nos pertenece, y en el que nos sentimos libres y hermosas. A mí, la industria me ha maltratado mucho. Tenemos que entrar en marcos y en parámetros que no tienen nada que ver con el cine. En la práctica, creo que la ficción es un callejón sin salida, no les da a los cineastas el espacio para que la filmación sea una creación real. El cine no es una cuestión de guión, es una cuestión de presencia en el mundo en un momento dado.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del francés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Lee también

Privacy Policy