email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

BERLINALE 2023 Forum

Fiona Tan • Directora de Dearest Fiona

"Me encanta desafiar las fronteras entre el cine y el arte"

por 

- BERLINALE 2023: Crear tanto para el cine como para la galería de arte es algo que vale claramente la pena investigar para la artista visual y cineasta

Fiona Tan • Directora de Dearest Fiona
(© Peter Hirth)

Con su estreno en la sección Forum del 73a Festival de Cine Internacional de Berlín, Dearest Fiona [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Fiona Tan
ficha de la película
]
se presenta como la tercera pieza cinematográfica de la artista visual Fiona Tan, que a su vez fue creada para instalarla en una galería de arte, proceso que en cierto modo es algo delicado. La célebre artista y cineasta también compartió su perspectiva del proceso para su película en Berlín.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)
Hot docs EFP inside

Cineuropa: ¿Qué planes tienes para Dearest Fiona como un largometraje teatral comparándolo con la experiencia en una galería de arte?
Fiona Tan: es algo que estoy investigando, y considero que ayer fue muy bien en el cine. Soy consciente de que también ha ido bien en su otra variante como instalación de arte, lo cual solo se ha hecho una vez hasta ahora, aunque el contexto es claramente diferente, y ambas dan de qué hablar. Ayer, eché un poco en falta cierta intimidad y control que normalmente tengo durante una exhibición, con el espacio, los asientos, el sonido... En cines, hay un patrón establecido con el sistema de sonido que puede que no sea óptimo y por eso puede llegar a frustrar. Además, la pantalla estaba un poco lejos a mi parecer, pues es un cine grande. Sin embargo, el público se metió en la película y bueno... ahí seguían. Fue bien. Se sale bastante de lo normal hacer algo para estos dos campos, y es por eso por lo que creo que tan poca gente quiere hacerlo.

Dearest Fiona se ha presentado como tu tercera película. ¿Qué rasgos, de haber alguno, dirías que comparte con las dos primeras?
La primera, History's Future [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Fiona Tan
ficha de la película
]
, es la que te vendría a la mente con la palabra “película”, con su guion y actores, y Ascent [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
, la segunda, comparte bastantes rasgos [con Dearest Fiona], ya que está hecha completamente por tomas de una colección que hice con 4000 fotografías del Monte Fuji. Ascent también es similar con el uso de la voz en off, aunque es ficticia. En Dearest Fiona, las cartas de mi padre son reales, al igual que el metraje. Luego se juntaron ambas cosas.

El metraje es de principios del siglo XX, e incluso de finales del siglo XIX, de los Países Bajos y obtenido de los archivos del museo Eye en Ámsterdam. ¿Puedes contarnos sobre ese proceso, y cómo decidiste introducir las cartas de tu padre?
He trabajado con Eye desde hace varios años, pues hice una exposición yo sola para ellos, y desde bien temprano me dijeron que les encantaría que volviera con algo más y que estarían dispuestos a abrir sus archivos para esto. De hecho, esta carte blanche es algo que nunca han ofrecido a nadie más. Tenía una vaga idea de cuando viví en los Países Bajos por mucho tiempo y era como mi casa, pero a la vez recordaba de dónde venía. También, en cuanto empecé a buscar material redescubrí las cartas de mi padre al fondo del cajón. Eran perfectas para juntar estas dos cosas, ya que las escribió la primera vez que fui de Ámsterdam a Australia.

¿Seguiste algunas reglas o pautas con respecto a las cartas y su relación con las imágenes?
Las cartas son todas las misivas del periodo de un año y medio, y no todas están completas del todo, pero sentí que formaban un arco, como una narración. Lo mismo con las imágenes. Otra regla fue que decidimos mantener todas las pausas que Ian Henderson dejaba al leer, porque el ritmo y fraseo que llevaba era tan bueno que, junto con las imágenes, la voz formaba una especie de danza.

Con respecto a tu origen multinacional, ¿hay alguna razón en particular por la que tu padre, un chino nacido en Indonesia, tenga la voz de un actor escocés? ¿Quizá por el acento escocés de tu madre?
En realidad, iba a leer las cartas de mi padre yo misma. El plan era que un actor leyera el texto, yo lo escucharía y después me guiaría. Sin embargo, en cuanto escuché a Ian pensé “puede que me quede con esto”. Se convirtió en un personaje que la película necesitaba mucho.

¿Seguirás trabajando dentro del campo del cine de largometraje? ¿Lo disfrutas?
Sí y no. Creo que lo que disfruto es darle una patada en la espinilla al cine. Me gusta traspasar el límite de dónde acaba y empieza el cine. Obviamente, hay una larga historia del cine en exposiciones de arte contemporáneo, pero lo que a mí me interesa es lo que hay en medio. He estado escribiendo más y más, y muy poco a poco empiezo a entender cómo se escribe un guion. O al menos, cómo escribo yo un guion para mis cosas.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del inglés por María Yagüe Gran)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Lee también

Privacy Policy