email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

Jan Erik Holst • Norwegian Film Institute

Promociar el talento noruego

por 

Consolidada figura de la industria cinematográfica noruega desde principios de los 70, Jan Erik Holst es responsable de la distribución y comercialización de las películas noruegas en el extranjero. Ocupado como nunca viajando por todo el mundo y cosechando premios con directores como Sara Johnsen (Kissed by Winter [+lee también:
tráiler
ficha de la película
]
), Pål Sletaune (La otra puerta), Jens Lien (The Bothersome Man [+lee también:
crítica
tráiler
entrevista: Jens Lien
entrevista: Jørgen Storm Rosenberg
ficha de la película
]
) y Joachim Trier (Reprise), este embajador en el extranjero habla a Cineuropa sobre la nueva ola de cineastas noruegos que toman el mundo por asalto.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

Cineuropa: El pasado mayo, Noruega encabezaba triunfalmente el camino hacia Cannes con cuatro películas en la selección oficial y usted dijo: “Para un país pequeño con una producción limitada (19 películas en 2005), su fuerte presencia este año en Cannes es, obviamente, una agradable sorpresa. Pero lo hemos visto venir. Los primeros graduados en la nueva Escuela Nacional de Cine Noruega en Lillehammer han empezado a poner sus huellas en el cine noruego y son verdaderamente ambiciosos. Esto es sólo el principio”. ¿Puede decirnos por qué es tan importante la Escuela de Cine de Lillehammer?
Jan Erik Holst: La Escuela de Cine de Lillehammer es, de hecho, importante por la nueva generación de cineastas tales como Sara Johnsen (Kissed by Winter), Ove Raymond Gyldenås (Tommy’s Inferno) y Erik Richter Strand (Sons), además de productores como Christian Fredrik Martin (Friland Film) y Jorgen Storm Rosenberg (Tordenfilm), graduados en ella durante estos últimos años y hoy día son nombres consolidados. La fuerza de la escuela reside en que promueve el cine como un trabajo colectivo entre directores/guionistas/productores y entre directores/cines, por ejemplo, y la mayoría de los graduados que salen de la escuela continúan colaborando luego. Al Instituto Noruego de Cine le gusta ayudar a esos estudiantes a que se desarrollen dentro de la nueva ola de cineastas de Noruega.

¿Qué acciones específicas piensa poner en marcha para que el perfil del cine noruego siga figurando en la agenda de programadores y compradores del festival internacional de cine?
Junto al ministro noruego de Cultura, planeamos tener subsidios de exportación para nuevas películas, exactamente como tienen en Francia con Unifrace o en Alemania con German Films. Una vez que una película tiene un representante de ventas y está siendo vendida, los distribuidores extranjeros que la han comprado podrían venir a nosotros y les facilitaríamos una ayuda económica extra para copias y publicidad. No queremos conceder un dinero extra a productores que realizan su primera película o a representantes de ventas; sin embargo, a distribuidores extranjero, definitivamente, sí. La subvención se presentaría como crédito blando para evitar obstáculos provenientes de la UE. Esperamos tener este nuevo proyecto en 2007.
Trabajamos también duro en nuestra política cinematográfica junto al Norwegian Film Fund. Nuestro objetivo durante los últimos cinco años ha sido doblar el número de películas. En 2001, contábamos con ocho películas y ahora contamos con casi 20 (incluidas las infantiles). Es un buen volumen. Más ya sería difícil, pues nuestro mercado nacional no podría absorberlo.

Las películas noruegas aún tienen dificultad para viajar, aún más en los países nórdicos…
Alemania es nuestro primer territorio de exportación, seguido de Francia, Italia, España y Latinoamérica. Pero existe una gran diferencia entre Alemania y los demás territorios: en Alemania se venden un tercio de nuestras cintas, mientras que solamente dos o tres películas se estrenan en Francia cada año. En cuanto a los países nórdicos, nuestra incapacidad para atravesar las fronteras tiene que ver con las ex colonias. Durante muchos años, la cultura de las superpotencias escandinavas, Suecia y Dinamarca, ha penetrado en los países nórdicos más pequeños y se ven bastantes películas danesas y suecas en Noruega pero, al contrario, es aún difícil. Sin embargo, la televisión (sobre todo el canal de televisión por cable nórdico) ofrece a nuestras películas la oportunidad de llegar al público de toda Escandinavia.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Privacy Policy