email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

ESTRENO Polonia

Grass, el buen sapo

por 

Wróżby kumka (el llamado del sapo), le filme de Robert Gliński basado en la novela de Günter Grass, llegó ayer a las pantallas de cine polacas. Es una película muy esperada ya que Gliński aborda la cuestión que, en las relaciones germanopolacas, sigue siendo una herida mal curada: la de las migraciones forzadas de civiles alemanes y polacos en los últimos meses de la segunda Guerra Mundial.

Robert Gliński (Salut, Tereska) describe la historia de un sentimiento que vincula a una polaca (Krystyna Janda – Premio de interpretación femenina en Cannes en 1990 por L’interrogatoire de Ryszard Bugajski) y a un alemán (Matthias Habich - (Matthias HabichLa chute de Oliver Hirschbiegel). Gliński utiliza numerosos flash-back para describir el pasado complicado de estos dos personajes ahora en una edad madura: la familia polaca es forzada a dejar Lvov mientras que la familia alemana huye de Gdańsk/Danzig.
“A Grass le gustó la película. Ha apreciado la manera en que adaptamos su novela. Se comprometió en el proyecto. Es gracias a él que la película se hizo en coproducción con los alemanes,” dijo Robert Gliński. “En la película el sapo predice la desdicha. Pero Günter Grass era el buen sapo de esta película,” añadió.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

En el estreno de la película, el 11 de septiembre, Günter Grass (nacido a Gdańsk, ciudad a la cual consagró su trilogía: “El tambor”, “el gato y el ratón” y “los años del perro”), a pesar de todo ha expresado algunas observaciones críticas: “Pienso que la cuestión contemporánea es bien presentada, pero la parte retrospectiva - las referencias a la época del nacionalsocialismo, la imagen de los jóvenes hitlerianos - me parece demasiado artificial”, dice.
El guión fue adaptado por Paweł Helle, Cezary Harasimowicz y Klaus Richter, y puesto en imagen por el jefe operador Jacek Petrycki. La película es producida por Regina Ziegler para Ziegler Film y Henryk Romanowski para Filmcontract Ltd Polska, en cooperación con Film and Music Entertainment en Gran Bretaña, la cadena alemana ARD Degeto, TVP, el Ministerio de la cultura y de la ciudad de Gdańsk. El filme es distribuido por Kino Świat con 10 copias.

(El artículo continúa más abajo - Inf. publicitaria)

(Traducción del francés)

¿Te ha gustado este artículo? Suscríbete a nuestra newsletter y recibe más artículos como este directamente en tu email.

Privacy Policy