email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

Petter J. Borgli - productor

Entrevista

Borgli opina sobre las dificultades que encuentra una película de habla no inglesa hacia el mercado internacional

play again
real (240x180) [580 kB]

Copia y pega el código en tu html para insertar este vídeo, sin olvidarte de citar a Cineuropa:


por Federico Greco e Camillo De Marco

"Para empezar, hemos hecho películas que han resultado interesantes para el mercado internacional y es más fácil decir que la lengua inglesa siempre ayuda, incluso en los países europeos en donde no siempre es posible, y no creo que exista algo llamado "la película europea". Hay películas italianas, francesas, alemanas, y éste es el problema: no existe una lengua común. Creo que esta es una limitación, pero si las películas son buenas, entonces eso rompe las barreras, espero.
Contamos con un mercado muy pequeño. Somos 4 millones de personas y para rodar una película en Noruega necesitamos tener ciertas ayudas sustanciales del estado. Las tenemos, pero no son suficientes para cubrir la realización de 10 -15 películas por año. En un buen año. Éste es, por supuesto, el problema: no hacemos las suficientes como para llegar a tener buenas películas. Y este problema se traslada a todos los países pequeños, creo. Así que cuantas más películas se hagan en inglés, creo que habrá más de lo mismo: la capacidad de conseguir un mercado para poder financiar la película de un modo más tradicional".

Privacy Policy