email print share on Facebook share on Twitter share on LinkedIn share on reddit pin on Pinterest

FILMS Italie

Che cos’è un Manrico sort en avril dans les salles italiennes

par 

- Après Il venditore di medicine, Antonio Morabito revient sur les écrans avec un documentaire “redécouvert” par Istituto Luce

Che cos’è un Manrico sort en avril dans les salles italiennes

Après le débat soulevé par Il venditore di medicine [+lire aussi :
bande-annonce
fiche film
]
, avec Claudio Santamaria et Isabella Ferrari, Antonio Morabito revient dans les cinémas italiens en avril avec Che cos’è un Manrico, un documentaire qui date d'il y a trois ans, mais qu'Istituto Luce a “redécouvert” et dont le distributeur a voulu proposer une nouvelle version, avec un nouveau montage.

Che cos’è un Manrico raconte, dans une Rome brûlante et pleine de touristes; une semaine de l'été de Manrico, un jeune homme de trente ans qui ne peut bouger que la tête et les pouces, et de Stefano, l'accompagnateur-assistant de Manrico.

(L'article continue plus bas - Inf. publicitaire)

Che cos’è un Manrico n'est pas un film sur le handicap, et ce n'est pas un drame, mais une comédie, un petit joyau de road movie, surréaliste et extrêmement réaliste à la fois, dont le héros se trouve être paralytique. C'est un film qui raconte le voyage de deux amis sur des voies pleines de trous, un parcours fait de crèmes glacées, d'ascenseurs compliqués, de parties de hockey, de chansons, de fantasmes et souvenirs sexuels, d'embouteillages, de soleil, de mamies déchaînées, de réseaux sociaux, de vannes et de confessions des plus légères aux plus profondes. 

Comme des Don Quichotte et Sancho Panza urbains, Manrico et son écuyer nous font voir les choses du quotidien comme des aventures. Avec une franchise candide et souriante, ils nous montrent notre monde comme on ne le voit pas. 

Che cos’è un Manrico n'est donc pas un film sur les handicapés, mais au contraire un film sur les gens “normaux”, plus ou moins normaux, et sur le fait qu'on peut toujours aimer la vie comme elle vient et rire de tout, vraiment de tout.

(L'article continue plus bas - Inf. publicitaire)

(Traduit de l'italien)

Vous avez aimé cet article ? Abonnez-vous à notre newsletter et recevez plus d'articles comme celui-ci, directement dans votre boîte mail.

Privacy Policy